DHARAM YUDH IN HINDI AND ENGLISH QUOTES

“धार्मिकता के युद्धक्षेत्र में, सत्य और न्याय के लिए लड़ते हुए, जीत निश्चित है।”

“In the battlefield of righteousness, fighting for truth and justice, victory is certain.”

“युद्ध हमेशा शारीरिक ताकत के बारे में नहीं होता है; कभी-कभी, यह किसी के विश्वास की ताकत होती है जो लड़ाई जीतती है।”

“War is not always about physical strength; sometimes, it is the strength of one’s beliefs that wins battles.”

“धर्म युद्ध हमें सिखाता है कि जो सही है उसके लिए खड़ा होना कठिन हो सकता है, लेकिन हमारे मूल्यों को बनाए रखना आवश्यक है।”

“Dharam Yudh teaches us that standing up for what is right may be tough, but it is necessary to uphold our values.”

“जब लड़ाई न्याय के बारे में होती है, तो योद्धा उन लोगों के लिए आशा का प्रतीक बन जाता है जिनके पास कुछ नहीं है।”

“When the fight is about justice, the warrior becomes a symbol of hope for those who have none.”

“धार्मिक युद्ध में हमें जिन हथियारों की आवश्यकता है वे हैं साहस, दृढ़ विश्वास और करुणा।”

“In the war of righteousness, the weapons we need are courage, conviction, and compassion.”

“धर्म युद्ध सिर्फ दुश्मन को हराने के बारे में नहीं है, बल्कि उनके दिल और दिमाग को बदलने के बारे में भी है।”

“Dharam Yudh is not just about defeating the enemy, but also about transforming their hearts and minds.”

“लड़ाई चाहे कितनी भी भीषण क्यों न हो, उचित उद्देश्य के लिए लड़ने वाला योद्धा हमेशा भीतर से ताकत पाएगा।”

“No matter how fierce the battle, a warrior fighting for a just cause will always find strength from within.”

“धर्मयुद्ध में विजय केवल शत्रु को परास्त करने में नहीं, बल्कि अन्याय के घावों को भरने में निहित है।”

“In Dharam Yudh, victory lies in not just defeating the enemy, but in healing the wounds of injustice.”

“लड़ाई लंबी हो सकती है, लेकिन धार्मिकता की जीत शाश्वत है।”

“The battle may be long, but the triumph of righteousness is eternal.”

“एक सच्चा योद्धा केवल व्यक्तिगत लाभ के लिए नहीं, बल्कि समाज की भलाई के लिए लड़ता है।”

“A true warrior fights not just for personal gain, but for the betterment of society.”

“धर्म युद्ध में, साहस डर की अनुपस्थिति नहीं है, बल्कि इसके बावजूद लड़ने की इच्छाशक्ति है।”

“In Dharam Yudh, courage is not the absence of fear, but the will to fight despite it.”

“धार्मिकता का मार्ग चुनौतियों से भरा हो सकता है, लेकिन चलने लायक यही एकमात्र मार्ग है।”

“The path of righteousness may be filled with challenges, but it is the only path worth treading.”

“एक सच्चा योद्धा घृणा के कारण नहीं, बल्कि सत्य और न्याय के प्रति प्रेम के कारण लड़ता है।”

“A true warrior fights not out of hatred, but out of love for truth and justice.”

“अंधेरे के सामने, धार्मिकता की रोशनी सबसे अधिक चमकती है।”

“In the face of darkness, the light of righteousness shines brightest.”

“धर्म युद्ध केवल शारीरिक शक्ति के बारे में नहीं है; यह किसी के चरित्र की ताकत के बारे में है।”

“Dharam Yudh is not just about physical strength; it is about the strength of one’s character.”

“युद्धक्षेत्र केवल हिंसा का स्थान नहीं है, बल्कि नैतिक जागृति का भी स्थान है।”

“The battlefield is not just a place of violence, but also a place of moral awakening.”

“एक योद्धा का हथियार सिर्फ एक भौतिक तलवार नहीं है, बल्कि उनके दृढ़ विश्वास की ताकत भी है।”

“A warrior’s weapon is not just a physical sword, but also the strength of their convictions.”

“धर्म युद्ध में, जीत सिर्फ दुश्मन को हराने के बारे में नहीं है; यह उन्हें न्याय के सहयोगियों में बदलने के बारे में है।”

“In Dharam Yudh, victory is not just about defeating the enemy; it is about transforming them into allies of justice.”

“धार्मिकता की लड़ाई सिर्फ हथियारों से नहीं, बल्कि ज्ञान और बुद्धिमत्ता से लड़ी जाती है।”

“The battle for righteousness is not just fought with weapons, but with knowledge and wisdom.”

“धर्म युद्ध हमें सिखाता है कि सबसे अंधकारमय समय में भी, न्याय की रोशनी कायम रहेगी।”

“Dharam Yudh teaches us that even in the darkest times, the light of justice will prevail.”

“एक सच्चा योद्धा सम्मान, निष्ठा और करुणा के साथ लड़ता है।”

“A true warrior fights with honor, integrity, and compassion.”

“धर्मयुद्ध में, सबसे बड़ी ताकत उचित उद्देश्य के लिए लड़ने वालों की एकता में निहित है।”

“In Dharam Yudh, the greatest strength lies in the unity of those fighting for a just cause.”

“एक योद्धा का उद्देश्य विनाश करना नहीं, बल्कि समाज में संतुलन और सद्भाव बहाल करना है।”

“A warrior’s purpose is not to destroy, but to restore balance and harmony in society.”

“साहस डर की अनुपस्थिति नहीं है, बल्कि न्याय की खोज में उस पर काबू पाने की क्षमता है।”

“Courage is not the absence of fear, but the ability to overcome it in the pursuit of justice.”

“धार्मिकता के युद्धक्षेत्र में, जीत केवल प्राप्त क्षेत्र के संदर्भ में नहीं मापी जाती, बल्कि प्रभावित जीवन के संदर्भ में भी मापी जाती है।”

“In the battlefield of righteousness, victory is not just measured in terms of territory gained, but in lives touched.”

“धर्म युद्ध हमें सिखाता है कि न्याय के लिए लड़ने के लिए, हमें पहले अपने भीतर के राक्षसों से लड़ना होगा।”

“Dharam Yudh teaches us that to fight for justice, we must first fight against our own inner demons.”

“एक सच्चा योद्धा व्यक्तिगत गौरव के लिए नहीं, बल्कि मानवता की व्यापक भलाई के लिए लड़ता है।”

“A true warrior fights not for personal glory, but for the greater good of humanity.”

“धर्म युद्ध में, जीत दुश्मन को हराने के बारे में नहीं है, बल्कि उनकी समझ और सहानुभूति हासिल करने के बारे में है।”

“In Dharam Yudh, victory is not about defeating the enemy, but about gaining their understanding and empathy.”

“धार्मिकता की लड़ाई आसान नहीं है, लेकिन यह लड़ने लायक एकमात्र लड़ाई है।”

“The battle for righteousness is not an easy one, but it is the only battle worth fighting.”

“धर्म युद्ध हमें सिखाता है कि एक योद्धा की असली ताकत उनकी शारीरिक शक्ति में नहीं, बल्कि न्याय के प्रति उनकी अटूट प्रतिबद्धता में निहित है।”

“Dharam Yudh teaches us that the true strength of a warrior lies not in their physical prowess, but in their unwavering commitment to justice.”