BHGWAN SE DAR FUNNY QUOTES IN HINDI AND ENGLISH

“मैंने भगवान से एक बाइक मांगी, लेकिन मैं जानता हूं कि भगवान उस तरह से काम नहीं करते। इसलिए मैंने एक बाइक चुराई और माफ़ी मांगी!”

“I asked God for a bike, but I know God doesn’t work that way. So I stole a bike and asked for forgiveness!”

“भगवान में हास्य की भावना होनी चाहिए, अन्यथा, उन्होंने प्लैटिपस को नहीं बनाया होता।”

“God must have a sense of humor, otherwise, he wouldn’t have created the platypus.”

“मैं आलसी नहीं हूं, मैं बस ऊर्जा-बचत मोड पर हूं, जैसा कि भगवान ने सिफारिश की है।”

“I’m not lazy, I’m just on energy-saving mode, as recommended by God.”

“मुझे लगता है कि भगवान को फैशन की बहुत अच्छी समझ है, इसीलिए उन्होंने इतने सारे अलग-अलग रंगों के मोज़े बनाए।”

“I think God has a great sense of fashion, that’s why he created so many different colors of socks.”

“मुझे नहीं लगता कि भगवान का इरादा लोगों को डाइट पर जाने का था, अन्यथा, उन्होंने पिज़्ज़ा नहीं बनाया होता।”

“I don’t think God intended for people to go on diets, otherwise, he wouldn’t have created pizza.”

“मैं हमेशा बिस्तर पर जाने से पहले प्रार्थना करता हूं, ‘प्रिय भगवान, कृपया मुझे मेरे सपनों में पतला और वास्तविकता में अमीर बना दो।”

“I always say a prayer before going to bed, ‘Dear God, please make me skinny in my dreams and rich in reality.'”

“भगवान ने सोमवार इसलिए बनाया ताकि मंगलवार बहुत बेहतर महसूस हो।”

“God created the Mondays so that Tuesdays would feel a lot better.”

“वे कहते हैं कि हर महान व्यक्ति के पीछे एक महिला होती है, ठीक है, हर सफल व्यक्ति के पीछे शायद एक भ्रमित भगवान होता है।”

“They say behind every great man there’s a woman, well, behind every successful person there’s probably a confused God.”

“भगवान ने हमें दोस्त दिए क्योंकि वह जानते थे कि हमारे परिवार हमें अकेले नहीं संभाल सकते।”

“God gave us friends because he knew our families couldn’t handle us alone.”

“भगवान ने हमें परिपूर्ण बनाया, लेकिन उसने हमें भुलक्कड़ भी बना दिया ताकि हमें हर दिन इसका एहसास न हो।”

“God made us perfect, but he also made us forgetful so that we wouldn’t realize it every day.”

“मैं भगवान में विश्वास करता हूं, लेकिन मैं वाईफाई में भी विश्वास करता हूं। क्या आप मुझे दोषी ठहरा सकते हैं?”

“I believe in God, but I also believe in WiFi. Can you blame me?”

“भगवान ने हमें यह याद दिलाने के लिए सोमवार दिया कि उनमें भी हास्य की भावना है।”

“God gave us Mondays to remind us that even he has a sense of humor.”

“मैंने भगवान से एक पैसे का पेड़ मांगा, लेकिन उन्होंने मुझे केवल एक कैक्टस दिया। मुझे लगता है कि उनमें हास्य की एक चुभन भरी भावना है।”

“I asked God for a money tree, but all he gave me was a cactus. I guess he has a prickly sense of humor.”

“जब भगवान ने मच्छर बनाए तो वह जरूर खूब हंसा होगा।”

“God must have been having a good laugh when he created mosquitoes.”

“जीवन नाम की इस पागल यात्रा में भगवान मेरा सह-पायलट है, लेकिन कभी-कभी मुझे लगता है कि वह सिर्फ ड्राइवर की सीट लेना चाहता है।”

“God is my co-pilot on this crazy ride called life, but sometimes I think he just wants to take over the driver’s seat.”

“मैं आलसी नहीं हूं, मैं बस भगवान के सही समय का इंतजार कर रहा हूं… जिसमें कुछ समय लग सकता है।”

“I’m not lazy, I’m just waiting for God’s perfect timing… which might be a while.”

“वे कहते हैं कि भगवान उनकी मदद करता है जो अपनी मदद खुद करते हैं, इसलिए मुझे लगता है कि कभी-कभी आलसी होने के लिए उसे दोषी ठहराना ठीक है।”

“They say God helps those who help themselves, so I guess it’s okay to blame him for being lazy sometimes.”

“मैं सुबह उठने वाला व्यक्ति नहीं हूं, और मुझे पूरा यकीन है कि भगवान जानता है कि उसने अलार्म घड़ियां क्यों बनाईं।”

“I’m not a morning person, and I’m pretty sure God knows that’s why he created alarm clocks.”

“भगवान अवश्य ही कोई बिल्ली जैसा व्यक्ति होगा, अन्यथा, उसने ऐसे मनोरंजक जीव नहीं बनाए होते।”

“God must be a cat person, otherwise, he wouldn’t have created such amusing creatures.”

“मुझे लगता है कि भगवान को विपरीत लिंगियों को बनाने में बहुत मज़ा आया। यह कभी न ख़त्म होने वाले सिटकॉम की तरह है।”

“I think God had a lot of fun creating the opposite sexes. It’s like a never-ending sitcom.”

“वे कहते हैं कि भगवान रहस्यमय तरीके से काम करता है, लेकिन कभी-कभी मुझे लगता है कि वह हमारे साथ खिलवाड़ करने का आनंद लेता है।”

“They say God works in mysterious ways, but sometimes I think he just enjoys messing with us.”

“भगवान ने हमें दो कान और एक मुँह के साथ बनाया, शायद हमें याद दिलाने के लिए कि हम जितना बोलते हैं उससे दोगुना सुनें। सिवाय जब बात गपशप की हो।”

“God made us with two ears and one mouth, probably to remind us to listen twice as much as we speak. Except when it comes to gossip.”

“ईश्वर ने हमें स्वतंत्र इच्छा प्रदान की है, लेकिन मुझे पूरा यकीन है कि उसने हमसे मूर्खतापूर्ण रियलिटी टीवी शो में इसका उपयोग करने की उम्मीद नहीं की थी।”

“God granted us free will, but I’m pretty sure he didn’t expect us to use it on silly reality TV shows.”

“जब भगवान ने सोमवार बनाया तो उनका दिन जरूर आलसी रहा होगा।”

“God must have been having a lazy day when he created Mondays.”

“मुझे यकीन नहीं है कि भगवान के पास मेरे लिए कोई योजना है या नहीं, लेकिन मुझे पूरा यकीन है कि वह इसे समझने के मेरे प्रयासों पर हंस रहा है।”

“I’m not sure if God has a plan for me, but I’m pretty sure he’s laughing at my attempts to figure it out.”

“मुझे एक टीवी श्रृंखला को अत्यधिक देखने के कारण दोषी महसूस हुआ, इसलिए मैंने ईश्वर से क्षमा की प्रार्थना की। उन्होंने मुझे अगला सीज़न देखने की सलाह दी।”

“I felt guilty about binge-watching a TV series, so I prayed to God for forgiveness. He recommended I watch the next season.”

“भगवान ने हमें अपनी छवि में बनाया होगा, लेकिन मुझे पूरा यकीन है कि उसने हमें हंसी के लिए कुछ अतिरिक्त खामियां दी हैं।”

“God may have created us in his image, but I’m pretty sure he gave us a few extra imperfections for laughs.”

“मैंने भगवान से मुझे लंबा बनाने के लिए कहा, और उन्होंने जवाब दिया, ‘मैंने तुम्हें परफेक्ट बनाया है, बस ऊँची एड़ी पहनना याद रखें।'”

“I asked God to make me taller, and he responded with, ‘I made you perfect, just remember to wear high heels.'”

“भगवान ने हमें खुद को अभिव्यक्त करने के लिए भौहें दी हैं, लेकिन उन्होंने मनोरंजन के लिए उन्हें कैटरपिलर के समान भी बनाया है।”

“God gave us eyebrows to express ourselves, but he also made them resemble caterpillars for amusement.”

“मैंने भगवान से धैर्य मांगा, और उन्होंने कहा, ‘ज़रूर, बस मुझे अपनी प्रार्थनाओं के लिए बहुत लंबा इंतजार न कराएं!'”

“I asked God for patience, and he said, ‘Sure, just don’t make me wait too long for your prayers!'”